Adverbul (L’Adverbe) :
-este un cuvânt invariabil ( nu îşi schimbă forma, nu are nici gen, nici număr), cu excepţia lui « tout ».
- aduce o informaţie suplimentară, o precizare într-o propoziţie (ex : Il mange beaucoup)
-prezenţa sa nu este obligatorie (exemplu, propoziţia fără adverb : Il mange.)
-este folosit pentru a menţiona timpul, cantitatea, locul sau modul cum se desfăşoara o acţiune.
Avem adverbe de :
-de mod (de manière) : bien=bine, mal=rău, vite/rapidement=repede, lentement/, doucement=încet …
-de cantitate (de quantité) : beaucoup=mult, peu=puţin, trop= prea mult, assez=destul …
- de timp (de temps) : hier= ieri, aujourd’hui=astăzi, demain=mâine …
- de loc (de lieu) : dedans=înăuntru, dehors=afară, ici=aici, là=acolo, loin=departe, proche=aproape …
- de afirmaţie (d’affirmation) : oui=da, certainement=sigur …
-de negaţie (de négation) : non=nu, jamais=niciodată …
-de îndoială (de doute) : peut-être=poate, sans doute=fără îndoială …
- interogative (interrogatifs) : où =unde, quand=când, comment =cum, combien=cât,
pourquoi =de ce…
*tout folosit ca adverb înseamnă cu adevărat foarte, total, absolut, complet.
*tellement =atât de… (–> intensitatea) Alain est tellement beau ! (Alain este atât de frumos !)
Majoritatea adverbelor provin din adjective. De regulă, aceste adverbe,provenite din adjective, sunt de mod. Formarea adverbelor :
1.–>adăugăm –ment la finalul unui adjectiv care se termină în vocală
ex : absolu –>absolument facile–> facilement
adj. adv. adj. adv.
2.–> adăugăm –ment la femininul adjectivului
ex : doux –> douce–> doucement pur– > pure–> purement
adj.masc. adj.fem adv. adj.masc. adj.fem adv.
3.–> înlocuim terminaţia -ant sau -ent de la finalul adjectivelor cu –amment sau emment
ex : abondant–> abondamment apparent–> apparement
adj. adv. adj. adv.
Avem şi excepţii :
commode –> commodément, énorme –> énormément, bref–> brièvement, gentil–> gentiment
mauvais–> mal, précis–>précisément, commun–> communément, profond–> profondément etc.
*adjectivului « bon »îi corespunde adverbul « bien »
*unele adjective pot fi folosite ca adverbe (ex : Monique parle fort. Les fruits coûtent cher. Ces fleurs sentent bon.)
*adverbul « bien » poate avea numeroase sensuri : très sau trop, beaucoup (ex : Je vous trouve bien optimiste.–> très) sau este folosit pentru a sublinia un lucru, a întări o afirmaţie (ex : On est bien jeudi, aujourd’hui ?—> vraiment, réellement).
* « fort » poate avea sensul de « très » în fata unui adjectiv sau adverb (ex : Ces macarons sont fort bons.).
*unele adverbe (cele de cantitate) pot fi urmate de « de/ d’ » +substantiv fără articol :
Ex : Il y a beaucoup d’arbres ans ce parc.
Adverbe care nu provin din adjective :alors (atunci), après (după aceea), assez (destul), aujourd’hui (astăzi), auparavant (înainte), aussi (de asemenea), beaucoup (mult), bientôt (în curând), cependant (între timp), comme (ca/ cum), d’habitude (de obicei), davantage (mai mult), de nouveau (din nou), dedans (înăuntru), dehors (afară), déjà (deja), demain (mâine), encore (încă, iarăşi), enfin (în sfârşit), en retard (târziu), ensemble (împreună), ensuite (după aceea), hier (ieri), ici (aici), jamais (niciodată), là (acolo), loin (departe)maintenant (acum),
même (chiar), parfois (câteodată), partout (pretutindeni), peut-être (poate),plus (mai mult)
plutôt (preferabil, mai degraba), près (lângă), presque (aproape), puis (atunci), quelquefois (câteodată), si (atât de), souvent (adesea) , surtout (în mod special, mai ales), tard (târziu), tôt ( devreme), toujours (mereu/întotdeauna), tout (în întregime), tout à coup (dintr-o dată), tout à fait (complet), tout de suite (imediat), très (foarte), trop (prea mult, vite (repede).
Gradele de comparaţie ale adverbului ( les degrés de comparaison de l’adverbe)
Gradele de comparaţie ale adverbelor se formează în modul următor:
1.Positif(P.)–>adverbul aşa cum este trecut în dicţionar: Monique parle vite.
2a.Comparatif de superiorité (C.S.) : plus + adverb + que = ‘mai … decât’:
Ex : Monique parle plus vite que François. (Monique vorbeşte mai repede decât François)
2a.Comparatif d’infériorité (C. I.) : moins + adverb + que = ‘mai puţin … decât’:
Ex :Monique parle moins vite que François. (Monique vorbeşte mai puţin repede decât François)
2b.Comparatif d’égalité (C.E.) : aussi + adverb + que = ‘la fel de … ca’:
Ex : Monique parle aussi vite que François. (Monique) vorbeşte la fel de repede ca şi François)
3a.Superlatif relatif (S.R.):
le plus + adverb = ‘cel mai [mult] …’:
Monique parle le plus vite. (Monique vorbeşte cel mai repede)
le moins + adverb = ‘cel mai [puţin] …’:
Monique parle le moins vite. (Monique vorbeşte cel mai puţin repede)
3b.Superlatif absolu (S.A.)
Très + adverb= foarte…
Monique parle très vite. (Monique vorbeşte foarte repede)
Cazuri particulare (Cas particuliers) de comparative şi superlative iregulate :
*mieux este comparativul de superioritate şi superlativul adverbului bien
bien–>mieux (C.S.)–>aussi bien(C.E.)– >moins bien(C.I.)–>le mieux (S.R)–>le moins bien (S.R)–>très bien (S.A.)
Ex : Avec mes nouvelles lunettes, je vois mieux qu’un avant.bien
Beaucoup–>plus / davantage–>autant–>le plus
peu–>moins–>aussi peu–>le moins–>très peu
*când comparaţia se face cu un număr, vom folosi constructia : număr + de plus/ de moins que.
Ex : Antoine a trois ans de plus que sa sœur.
Locul adverbelor (la place des adverbes) :
Ltimpurile simple, adverbul este plasat după verbul la care se raportează :
Ex : Je vous raconterai brièvement (=pe scurt) mon histoire.
La timpurile compuse, adverbul este plasat între auxiliar şi participiu, cu excepţia adverbelor de timp, de loc şi care se termină in –ment. Acestea se pun mai ales după participiu.
Ex : Nous avons beaucoup voyagé dans notre jeunesse. Mes amis sobt arrivés hier.
*adverbele de timp : déjà, toujours, souvent, jamais se pun înaintea participiului : On a déjà vu ce film.
Adverbul, care dădetalii despre un adjectiv sau alt adverb, stă în faţa acestora :
Ex: N’ajoute pas de sel, ta soupe est assez salée.
adv adj
Sur l’autoroute, il ne faut pas rouler trop vite, ni trop lentement.
Ordina adverbelor interogative într-o propoziţie interogativă depinde de nivelurile limbii ( niveaux de langue : familier, courant soutenu) :
Ex : Tu as démissionné quand ? (familier)
Quand est-ce que tu as démissionné ?( courant)
Quand as-tu démissionné ? (soutenu/ formel).
*adverbele interogative pot fi precedate de prepoziţii. Ex : D’où vous venez ?
*adverbul poate sta la început, la mijloc sau la finalul unei propoziţii
Ex : Hier, j’ai vu mes cousins. J’ai vu hier mes cousins. J’ai vu mes cousins, hier.
Locuţiuni adverbiale (locotions adverbiales) :
*locuţiunea sur-le-champ (illico în français familier) se traduce prin instantaneu, pe loc, brusc.
Ex : Quand j’ai vu mon ex à la fête, je suis partie sur –le –champ /illico.